友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
孩子的眼睛-第67部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
他们在法庭里等着莱纳法官。陪审团还没有到席;记者们,莱纳给他们透露了卡洛琳的动议,已挤满了法庭。但萨里纳斯看起来并不像佩吉预料的那样激动而好斗。他好像被分解得差不多了,但他枯燥的脸上有某种东西在暗自微笑。好像他是法庭里唯一知道将发生什么事的人。
佩吉转头看着卡洛琳,“维克多怎么……?”
“全体起立,”莱纳的法庭助理叫道,“旧金山州高级法庭,贾伊德·姆·莱纳法官,现在就位。”
莱纳登上座椅,“好,”他干脆地说道,“我们今天上午的第一项任务是,被告动议驳回起诉,马斯特小姐?”
萨里纳斯站了起来,“请原谅,尊敬的阁下。但是在刚过去的四十八小时内事情有了新的进展,致使此项动议不成熟起来,至多是,人民请求法庭重新审议起诉案,提供另一位证人,当然,在向马斯特小姐公开未来的新证人之后。”
佩吉惊呆了:萨里纳斯强调,“新证人”,为的是告诉他与布鲁克斯的交易已不可复得。“他在耍我们。”卡洛琳紧张地说道,并迅速站了起来,“你到底是怎么发现这个证人的,萨里纳斯先生?”
“是她发现了我们,”萨里纳斯的声音有一丝嘲讽,“她从电视上认出了佩吉先生。关于礼拜五进程的一则新闻报道。”
就在这一刻,佩吉明白发生了什么事,但卡洛琳当然不会知道,“这次是谁?”她问萨里纳斯,“肯定不会是另一个钥匙孔偷看者。”
萨里纳斯摇摇头,“这个人在一个完全迥异的场合遇到了佩吉先生。一次慈善捐赠,事实上。”
卡洛琳转向莱纳,“请等一下,尊敬的阁下,如果你愿。”她坐下来,头转向佩吉,带着担忧和恼火的表情,“你知道这个‘新证人’是谁吗?”佩吉感觉很坏,“是的,”他答道,“我知道,而且任何与布鲁克斯交易的机会都飞走了。”
莱纳给卡洛琳一上午的时间准备;证人的证词简单、直接而且不长。下午两点,安娜·维尔茨站上了证人席。
除开一件黑西服,她还是佩吉记忆中的她——可爱的褐色眼睛,金耳环,鲜艳的化妆,丰满怡人。他曾很愚蠢地希望她不记得他了。
萨里纳斯仍显得很平静,几乎是实事求是的,“你在哪儿工作,维尔茨小姐?”
“在善意商店,米新大街。”
佩吉那天的记忆,他发现,有着梦一般的特质:被蒙克的问题所动摇,在接下来的几个小时里他一直在漂流,从一个偶然的解决到另一个,直到最愚蠢的。这时,像是命中注定的,他遇到了安娜·维尔茨。对此,他的记忆力是完美的。
好像和她的记忆力一样完美。“在今年八月,”萨里纳斯问道,“你遇到过被告,克里斯托弗·佩吉先生吗?”
维尔茨有张天生的笑脸,佩吉想起,但她现在却是显得忧郁,“我遇到了,”她说,“在商店。”
佩吉看到陪审团精力很集中,但迷惑不解:他们只知道这很重要。萨里纳斯平静地问,“那你为什么选择,在这么晚的时候,才让我们注意到这个?”
维尔茨叠起双手,“礼拜五晚上我在看电视——仅仅因为我的妹妹把它打开了。新闻记者正说着这个案子,他们还放了一张佩吉先生的照片。”
“‘我认识这人’,我对我妹妹说,就这样我开始留意,”偷偷地,她瞥了萨里纳斯一眼,“说的是有人看见另一个男人离开死者的公寓,以及他穿着双领边的灰西服并且衣袖上可能有些东西。一时间,一切都可理解了。”
萨里纳斯现在显得很兴奋,“什么可以理解了?”
“我认识佩吉先生的原因是,他来过我们的商店,带着三套西服和一双鞋。”维尔茨的声音传达着某种恐惧,“其中,一套是灰的,右手衣袖上有了污迹。”
“耶稣,”有人低声道,在短短的几小时内,佩吉断想到,他便从无罪的边缘又走回到面临监狱中的一生。陪审团看起来很吃惊,好像他们对案子的感觉刚醒过来似的。
“是否有特别的原因,维尔茨小姐,被告深深印入了你的脑海。”
她点点头,“是整个这件事——他和他带的东西,首先,是他很好看,而且鞋子和西服都如此贵重,但他却好像不在意,好像他很富有,他甚至不想要一张上税的收据。”她停了停,“我们关门以后,我又看了一遍那些西服。都带着外国商标——意大利的,我想——而且羊毛像是我以前从未见过的,轻而且特别的柔,有人竟会把看起来像值一千美元的西服扔掉真的让我很吃惊。而后我看到了污迹。”
“你能描述一下吗?”
维尔茨点点头,“像是污损,又像是溅上的什么东西。”
她说的每一件事,佩吉想,都让事情更糟,甚至她那吝啬的口气——他的富有和漫不经心——都会对陪审团造成不良的印象,而卡洛琳却无能为力。
萨里纳斯停了一停以引起注意,“你想把污迹怎么样?如果做了什么?”
维尔茨摊开双手,“西服如此漂亮,萨里纳斯先生,我决定把它带回家尽力把它洗干净。”
“你这么做了?”
“我试了,用肥皂,去污剂——任何东西,甚至冰水,它就是不去。”
她的眼睛眯了起来,“像是墨迹,我记得我这么想,或是血。”
卡洛琳向上一瞥,但没有别的反应,反驳她的回答只能使它更加明白。
“你也提到了鞋,”萨里纳斯说道,“你能描述一下吗?”
“不如西服好,但仍是黑皮的而且摸起来很柔软,”维尔茨瞥了陪审团一眼,“我确实记得的是,它们几乎都是崭新的,就连鞋跟都几乎没有磨损。”
“佩吉先生给你鞋时,你没问他什么吗?”
“他告诉我鞋不太合适,”维尔茨皱皱眉,又摇摇头。“我记得当时想把它们带回去交换。”
“你有没有发现什么鞋上的纤维?”卡洛琳曾问蒙克。佩吉不知道陪审团是否跟得上,而后他看到约瑟夫·杜瓦特做了一下笔记。
“你知道那双鞋现在在哪儿吗?”萨里纳斯问。
维尔茨耸耸肩,摇着头,“我在商店里找不到。所以我推测是卖掉了或给了人,根据我们的记录,你不能弄清楚。”
萨里纳斯又顿了顿,“西服呢?”他轻轻地问。“有像墨水的污迹的,或者血。”
佩吉感到自己紧张起来,陪审席里,马里安·塞勒转头看着维尔茨,等着她的回答,“没了,”维尔茨说道,“它也不见了,我们不知它在哪儿。”
好一会儿,佩吉闭着眼睛。
萨里纳斯问:“你们有没有收据,关于佩吉先生来过的?”
“我们有个副本。”
萨里纳斯取出一张小纸片,“尊敬的阁下,根据和关于被告的条款,我想把这个作为人民的证据17,并请证人认证。”
他把纸片递给维尔茨,“这是你的手迹吗?”他问。
维尔茨极为小心地捏住纸片,“是它,这是我给佩吉先生的收据。”
“你能告诉我们它表示什么吗?”
维尔茨点点头,“它表示在11 月14 日,佩吉先生给了我们三套西服和一双鞋,就像我记得的一样。”
萨里纳斯接过纸片,提供给卡洛琳。“我们看见了。”她说道。而后萨里纳斯走到陪审席把它递给约瑟夫·杜瓦特。杜瓦特看了收据,把它给了马里安·塞勒,佩吉看着它开始从一个陪审员传到另一个陪审员——一张顶端涂着佩吉逐条注明了项目的纸片。
“没别的问题了。”萨里纳斯说道。
卡洛琳看起来很迷惑,把头倾向陪审席,“我记得你说过佩吉先生不想要收据。”
“他说他不需要收据,但我告诉他应该要。”
“那他怎么说?”
维尔茨望着天花板。“我想我不记得了,”过了一会儿她说道,“但他一定要了。”
“你怎么知道,佩吉先生的名字?写在收据的顶端。”
“我问他的,”维尔茨顿了顿,“我记得我很想知道怎么拼写但又不想问。”
“所以他并不想掩饰他是谁。”
维尔茨想着这个问题,“我不知道,”她答道,“但他告诉了我他的真名,只是我没拼对。”
卡洛琳点点头,“当佩吉先生还在商店时,你和他说过话吗?”
“一点。”
“你觉得他怎么佯?”
“不错。”第一次,维尔茨好像感到了她干得有多糟,“他并不特别爱聊,但我想他真的不错,我记得和他开了什么玩笑。”“你是说他很友好?”
“我应该这么说,是的,他不是自命不凡的那类。或者说很沉静。”这就是卡洛琳能做的一切,佩吉想:让他显得像个和蔼的人,正在做件日常的事情,“他显得紧张吗?”卡洛琳问。
“紧张?不,我从不那么想。”
卡洛琳走近了一点,“那么,那时,佩吉先生留下的印象是他很慷慨。”
这个词好像迷惑了维尔茨,“你是指,把新东西给人?”她想了一会儿,“是的,我想我认为那是很慷慨的。我的意思是,你不常常能得到那么好的东西,即使是带着污迹的西服。”
卡洛琳点点头,“关于那污迹——你一点也不知道它是什么,对吗?”
维尔茨犹豫片刻,“是这样的。”
“关于灰色西服,你甚至弄不清它是什么颜色。”
维尔茨摇摇头,“只知道它颜色更深。”
“所以你说,污迹让你想到墨水或血时,是因为它很难除掉?”“正是这个让我想到的。”
“而墨水或血只是你认为很难除掉的东西的一个例子?”“是的。”
“你并未声称是血迹专家?”“哦,没有。”
“或者,就此事而言,去污专家。”
维尔茨露齿一笑,“我想我不是,我连这个都不能去掉。”第一次,卡洛琳笑了,“那么,简单说来,一个令人愉快的男子来到了你的店里,交给你一双鞋和三件衣服,其中一件上边有你不能确认的污迹,和你开了一会儿玩笑,你问他时便告诉了他的名字,他然后让你填写了一张记录他的来访的收据,这样说对吗?”维尔茨像是在脑海中一点一点地勾划,“对。”
卡洛琳的笑容消失了,“当你发现,在周末,你碰到的这个男人被指控犯有谋杀罪时,你感到吃惊吗?”
维尔茨看起来很烦,“是的,我很吃惊。”
“因为他看起来如此不错。”
“是的。”
“也因为他的行为看起来并不可疑。”
维尔茨推敲着这个,“我想他够粗心的,某种程度上。关于他自己的事情。但他那时不错。”
卡洛琳又笑了,“好些百万富翁都像这样,我想——粗心但不错,无论如何,我想他不像个杀人狂。”
萨里纳斯立刻站起来,“反对,缺少根据,需要争论,凶手是各种各样的,尊敬的阁下,而且伪装。”
“反对有效。”
但卡洛琳已经达到了目的,漫不经心地转回去看着证人,她问,“顺便问问,维尔茨小姐,你喜欢红葡萄酒吗?”
好一会儿,维尔茨看起来被迷惑了,“有时,”她说道,“尤其是里奥加,你知道,西班牙的。”
“有没有溅出过一些?”
维尔茨一脸苦相,“是的,溅在一件新棉衬衣上。”
卡洛琳同情地一笑,“怎么去掉的。”
“我没能去掉,”维尔茨说道,“葡萄酒——也是很难去掉的。”“我一直这么认为,”卡洛琳告诉她,“谢谢你,维尔茨小姐。”“那是我能做的一切。”卡洛琳后来说道。
他们坐在卡洛琳的车里,送佩吉回家,她并没问他想去哪儿,只是简单地驱动了车,车内的气氛封闭而紧张,卡洛琳的声音中泛着压抑住的气愤。“我知道。”佩吉答道。
卡洛琳在屋前停住了,只有街头发着光,但屋里闪着光;卡洛已回了家。
卡洛琳盯着前方,“我悬空了维克多,”她说道,“然后在询问塞勒时也一点没错,我做了一切让塞勒看到那个离开里奇公寓的男人的衣袖而不是脸。纯属自杀。”
“你并不知道。”
卡洛琳摇摇头,“我很抱歉,克里斯,但你真是遇到了麻烦。”
她的语气很实际但并非不友好,突然,卡洛琳显得很疲惫,他们安静了一会儿。
“这改变了一切。”她说。
“不会。”
她转向他,“清楚地告诉我,那么。”
他自己声音现在坚定起来,“我不能出庭作证,卡洛琳,我必须澄清到什么程度?”
她盯着他,“你不必。”她最后说。
佩吉感到怒火快爆发,“如果你认为这对我很容易,你来试试,和我的角色相比,你做的是件轻易的工作。”
卡洛琳的眼睛眯了起来,“所以你希望我坚持这个——无需辩护,即使今天以后。”
“是的,”佩吉顿了顿,”我没别的选择。”
卡洛琳转开头去。
也许,佩吉想,她希望他是无辜的,也许她不知她在生谁的气——佩吉或她自己,过了一会儿,她后倒到座位上,“那么明天作最后陈述。”
“是的。”
“我想我最好走了。”
佩吉自己的怒火熄灭了,他摸着她的肩膀,随后打开车门走了出去,卡洛琳又过了一会儿,才开走了车。
卡洛琳进了图书馆。
电视上播放的安娜·维尔茨离开法庭的那一段录像。当卡洛转过头来时,眼里含着泪水,但佩吉看到的还要糟糕:第一次,他的儿子相信他是个凶手。
尴尬地,佩吉搂住他,卡洛僵硬的回应他,两人都不能说什么。
(十七)
当萨里纳斯站起来作他的最后陈述时,特瑞和卡洛已到了法庭。
这是特瑞的主意。她头一晚上给佩吉打了电话;佩吉告诉了她安
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!