友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

巴黎圣母院-第30部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



一个宫内侍从得到王上的委派,而且

委派的诏书却远在路易十一的私生女与波旁的私生子殿下联







巴黎圣母院



②原文为拉丁文。

“这颗彗星出现时,博尔吉亚的叔父、教皇卡利克斯特曾下令民众祈祷;

它就是一八三五年重新出现的那颗慧星。”——雨果原注

博尔吉亚是罗马的望族,出过两个教皇,即卡利克斯特三世(1378—1458)和

亚历山大六世(1431—1503)。——译者注

姻的时期,这在一四八二年可是一件不可思议的事儿。罗贝

尔·德·埃斯杜特维尔接替雅克·德·维利埃为巴黎司法长

官的同一天,让·多维老爷接替埃利·德·托雷特老爷为大

理寺正卿;让·儒弗内尔·德·于尔森取代皮埃多尔·德·

莫维利埃,继任法兰西掌玺大臣;雷尼奥·德尔芒取代皮埃

尔·毕伊,继任王宫普通案件的审查主管,叫毕伊懊恼万分。

然而,自从罗贝尔·德·埃斯杜特维尔担任巴黎司法长官以

来,正卿、掌玺大臣、主管不知更迭了多少人呵!但给他的

诏书上写着赐予连任,他当然一直保持着其职位。他拼命抓

住这职位不放,同它化为一体,合而为一,以至于竟能逃脱

了路易十一疯狂撤换朝臣的厄运。这位国王猜疑成性,爱耍

弄人,却又十分勤奋,热衷于通过频繁的委任和撤换来保持

其权力的弹性。此外,这位勇敢的骑士还为其子已经求得承

袭他职位的封荫,其子雅克·德·埃斯杜特维尔贵人作为骑

士侍从,两年前业已列在其父名字的旁边。写在巴黎司法衙

门俸禄簿之首了。当然啦,这真是少有的隆恩!确实,罗贝

尔·德·埃斯杜特维尔是个好士兵,曾经忠心耿耿,高举三

角旗①

反对过公益同盟,曾于一四××年王后莅临巴黎的那

一天,献给她一只奇妙无比的蜜饯雄鹿。还有,他同宫廷的

御马总监特里斯唐·莱尔米特老爷的交情很好。因此罗贝尔

老爷的日子过得非常舒心,非常快活。首先,他有十分丰厚

的官俸,还额外加上司法衙门民事案件和刑事案件书记室的

收入,就好象其葡萄园里挂满一串串葡萄,附的附,垂的垂;





2巴黎圣母院

①即插在骑士长矛上端的旗子,上面标有骑士的封号。

还有小堡的昂巴法庭民事和刑事诉讼案的收入,还不算芒特

桥和科尔贝伊桥其种小额过桥税,以及巴黎的柴禾捆扎税、食

盐过秤税。除此之外,还有一种乐趣,那就是带着马队在城

里巡视时,夹杂在那群穿着半红半褐色的助理法官和区警官

们中间,炫耀他那身漂亮战袍的乐趣,这战袍雕刻在诺曼底

地区瓦尔蒙修道院他的坟墓上,至今仍可以见到,他那顶布

满花饰的头盔,在蒙列里也还可以见到。再则,他大权在握,

可以称王称霸,手下掌管十二名捕头,小堡的一名门卫兼警

戒,小堡法庭的两名办案助理,巴黎十六个地区的十六名公

安委员,小堡的狱吏,四名有采邑的执达吏,一百二十名骑

马捕快,一百二十名执仗捕快,巡夜骑士及其巡逻队、巡逻

分队、巡逻检查队和巡逻后卫队,所有这一切难道算不了什

么吗?他行使高级司法权和初级司法权,施行碾刑、绞刑和

拖刑的权力,姑且不谈宪章上所规定的给予对巴黎子爵领地、

包括无尚荣光地及其所属七个典吏封邑的初审司法权①

,难

道这也算不了什么吗?像罗贝尔·德·埃斯杜特维尔老爷每

天坐在大堡里那座菲利浦—奥古斯特式宽阔而扁平的圆拱

下,做出种种判决,难道能想象得出有什么比这更美妙的吗?

他的妻子昂布鲁瓦丝·德·洛蕾夫人名下拥有一座别致的宅

第,座落在加利利街王宫的附近,罗贝尔老爷白天忙于把某

个可怜虫打发到“剥皮场街那间小笼子”里去过夜,每晚习

惯到那座别致的宅第去消除一天的劳顿,难道有什么比这更

惬意的吗?那种小笼子是“巴黎的司法官和助理法官们都愿







巴黎圣母院

①原文为拉丁文。

意做为牢房用的,只有十一尺长,七尺四寸宽,十一尺

高。”①

罗贝尔·德·埃斯杜特维尔老爷不仅拥有巴黎司法官和

子爵的特别审判权,而且还使出浑身解数,插手国王的最高

判决。没有一个略居高位的人,不是先经过他的手才交给刽

子手斩首的。到圣安东的巴士底监狱去把德·纳穆尔公爵大

人带到菜市场断头台的是他,把德·圣皮尔元帅大人带到河

滩断头台的还是他;这位元帅被押赴刑场时满腹愤恨,大喊

大叫,这叫同法官大人眉开眼笑,乐不可支,他本来就不喜

欢这位提督大人。

诚然,要论荣华富贵,要论名留青史,有朝一日能在那

部有趣的巴黎司法官史册上占有显赫的一页,上面所述的这

一切已绰绰有余了。从那部史册上可以得知,乌达尔·德·

维尔内夫只在屠宰场街有一座府第,吉约姆·德·昂加斯特

才购置大小萨瓦府第,吉约姆·蒂布把他在克洛潘街所有的

房屋赠送给圣日芮维埃芙教堂的修女们,于格·奥布里奥才

住在豪猪街大厦,以及其他一些家事记载。

然而,尽管有这么多理由可以安安稳稳、高高兴兴过日

子,罗贝尔·德·埃斯杜特维尔老爷一四八二年一月七日清

晨醒来,却闷闷不乐,心情坏透了。这种心情从何而来的呢?

他自己要说也说不出来。是不是因为天色灰暗?是不是因为

他那条蒙列里式旧皮条不合适,束得太紧,司法官发福的贵





2巴黎圣母院

①“见一三八三年地籍册”。——雨果原注。这里的尺为法国古尺,长度为

三二五毫米。——译者注

体感到难受?是不是因为他看见窗下有帮游民,紧身短上衣

里没穿衬衫,帽子没有了顶,肩搭褡裢,腰挂酒瓶,四个一

排从街上走过去,还敢嘲笑他?是不是因为隐约预感到未来

的国君查理八世来年将从司法官薪俸中扣除三百七十利弗尔

十六索尔八德尼埃?看官可以随意选择。至于我们,我们倒

倾向于认为,他之所以心情欠佳,就是因为他心情欠佳罢了。

再说,这是节日的第二天,大家都感到厌倦的日子,尤

其对于负责把节日给巴黎造成的全部垃圾——本意和引义的

垃圾——清除干净的官吏来说更是如此,何况他还得赶去大

堡开庭哩。话说回来,我们已经注意到,法官们通常在出庭

的那一天,设法使自己心情不好,其目的是可以随时找个人,

借国王、法律和正义的名义,痛痛快快地往他身上发泄怨气。

可是,法庭没有等他就开庭了。他那班管民事诉讼、刑

事诉讼和特别诉讼的副长官们,照例替他干了起来。自从早

上八点起,小堡的昂巴法庭的一个阴暗角落里,在一道坚实

的橡木栅栏和一堵墙壁中间,挤压着几十个男女市民,个个

心旷神怡,旁听司法长官大人的副手、小堡法庭预审法官弗

洛里昂·巴伯迪安老爷对民事和刑事案件有点颠三倒四和随

随便便的判决,这真是五花八门、叫人开心的一出好戏。

审判厅狭小,低矮,拱顶。大厅深处摆着一张百合花饰

的桌子,一张雕花的橡木高靠背椅,那是司法长官的尊座,当

时空着。左侧是一只给预审法官弗洛里昂老爷坐的凳子。下

边坐着书记官,只见他漫不经心地涂写着。对面是旁听的民

众。门前和桌前站着司法衙门的许多捕快,个个穿着缀有白

十字的紫毛绒的短披褂。市民接待室的两个捕快身穿半红半







巴黎圣母院

蓝的万圣节的短衣,站在大厅深处桌子后面一道紧闭的矮门

前放哨。厚墙上只有一扇尖拱小窗,从窗上射进来一月的惨

白光线,正照着两张古怪的面孔:一张是刻在拱顶石上作为

悬饰的石头怪魔,另一张是坐在审判厅深处百合花上面的法

官。

这位小堡的预审法官弗洛里昂·巴伯迪安老爷高坐在司

法长官的公案上,两侧摞着两叠卷宗,双肘撑着头,一只脚

踏在纯棕色呢袍子的下摆上,脸孔缩在白羊羔皮衣领里,两

道眉毛被衣领一衬托,好像显得格外分明,脸色通红,神态

粗暴,眼睛巴拉巴拉直眨,一脸横肉,威风凛凛,两边腮帮

直垂到颔下连在一起。说真的,你们不妨把这一切综合起来

想象一下,便可知道这位法官的尊容了。

可是,预审法官是个聋子。这对一个预审法官来说,只

是轻微的缺陷罢了。弗洛里昂虽然耳聋,却照样终审判决,而

且判得非常恰如其份。真的,当一个审判官,只要装做在听

的样子就够了,而这位可敬的预审法官对公正审判这唯一的

基本条件是最符合不过了,因为他的注意力是绝对不会受任

何声音所干扰的。

况且在听众席上有一个人,铁面无情,严密监视着预审

法官的举止言行,他就是我们的朋友磨坊的约翰·弗罗洛,这

个昨日的学子,这个行人,在巴黎肯定随时随地都能遇见他,

只有在教授的讲台前面除外,不见其踪影。

“喂!”他对身旁冷笑着的同伴罗班·普斯潘悄悄说道,就

眼前的情景议论开了。“瞧,那是雅内敦·德·比松,新市场

那个懒家伙的漂亮小妞!——活见鬼,这个老东西还判她的





2巴黎圣母院

罪!这么说来,他不但没有耳朵,连眼睛也没有啦。她戴了

两串珠子,就罚了她十五索尔四德尼埃!这有点太重吧。法

律严酷的条款①。那个是谁?是铠甲匠罗班·谢夫—德—维

尔!——就因为他满师而成了这一行的师傅吗?——那可是

他付的入场费呗。——嘿!那些坏蛋当中还有两位贵族哩!艾

格莱·德·苏安,于丁·德·马伊。两个骑士侍从,基督的

身子呀②!啊!他们是因为赌骰子来着。什么时候才能在这里

看见我们的学董受审呢?看见他被罚一百巴黎利弗尔送给国

王才好哩!作为一个聋子——巴伯迪安真是聋得可以——这

种巴伯迪安式的聋子可是稳扎稳打呐!——我真想成了我当

副主教的哥哥,要是那样的话,我就不会去赌博,白天也赌,

夜里也赌,活着赌,死也赌,连衬衣都输光了,就拿我的灵

魂做赌注!——圣母啊!这么多姑娘!一个接一个,可爱的

小妞们!那是昂布鲁瓦丝·莱居埃尔!那是芳名叫佩依芮特

的伊莎博!那是贝拉德·吉罗宁!上帝可作证,她们个个我

全认识!罚款!罚款!这下可好,谁教你们扎着镀金的腰带

呢!十个巴黎索尔!骚娘们!——唉!这个老丑八怪法官,又

聋又蠢!唉!弗洛里昂这笨蛋!唉!巴伯迪安这蠢货!瞧他

俨然在宴席上!吃着诉讼人的肉,吃着官司案件,吃着,嚼

着,吃得肚胀,撑得肠满。什么罚金啦,无主物没收啦,捐

税啦,贡钱啦,薪俸啦,损害赔偿啦,拷问费啦,牢房费啦,

监狱看守费啦,镣铐费啦,不一而足,对他来说,这种种榨







巴黎圣母院



②原文为拉丁文。

原文为拉丁文。

取就像圣诞节的蛋糕和圣约翰节的小杏仁饼!瞧瞧他,这头

猪!——哎哟,好呀!又是一个卖弄风情的娘儿!那是芳名

叫蒂波德的蒂波,分毫不差,正是她!——因为她从格拉提

尼街出来!——那个少爷是谁?吉埃弗鲁瓦·马波纳,执大

弩的精骑兵。他是因为咒骂上帝。——处以罚金,蒂波德!处

以罚金,吉埃弗鲁瓦!两人统统被罚款!这个老聋子!他准

把两个案子搞混了,十拿九稳,一定是罚那姑娘骂人,罚那

精骑兵卖淫了!——注意,罗班·普斯潘!他们要带什么人

来啦?瞧那么多捕快!丘必特啊!所有的猎犬都出动了,想

必打到一只大猎物。一个野猪吧!——果然是一头野猪,罗

班!真是野猪一头。——而且还是一头呱呱叫的哩!——赫

拉克勒斯啊①!原来是我们昨天的君王,我们的狂人教皇,我

们的那个敲钟人,那个独眼龙,那个驼子,那个丑八怪!竟

是卡齐莫多!……”

一点不错。

正是卡齐莫多,被缚得紧紧的,扎得实实的,捆得牢牢

的,绑得死死的,而且还严加看守。一队捕快把他团团围住,

巡防骑士也亲自上阵。这位骑士披铠带甲,胸前绣有法兰西

纹章,后背绣有巴黎的纹章。卡齐莫多身上除了畸形外,则

丝毫没有什么足以说明值得人家如此大动干戈的理由了。他

脸色阴沉,默不作声,安安静静,唯有那只独眼不时稍微瞅

一下身上的五花大绑,目光阴郁而愤怒。

他用同样的目光环视了一下四周,可是眼神那样暗淡无





2巴黎圣母院

①古希腊神话中的大力神。

光,那样无精打采,女人们见了都对他指指点点,一个劲地

笑开了。

这时,预审法官弗洛里昂老爷仔细翻阅着由书记官递给

他的对卡齐莫多的控告状,而且匆匆过目之后,看上去聚精

会神地沉思了一会儿。他每次审讯时,总要这样小心谨慎地

准备一下,对被告人的姓名、身份和犯罪事实,都事先做到

心中有数,甚至被告人会怎样回答,应当如何予以驳斥,也

都事先设想好了,所以审讯时不论如何迂回曲折,最终总能

脱身出来,而不会太露出他耳聋的破绽,对他说来,状纸就

像盲人犬。万一有什么前言不对后语,或者有什么难以理解

的提问,从而暴露了其耳聋的残疾,有些人却把这些情况看

成莫测高深,另有些人看成愚不可及。深奥也罢,愚蠢也罢,

反正丝毫无损于司法官的体面,因为
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!