友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
黑暗塔系列之五:卡拉之狼-第67部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
“罗莎丽塔决不会做那样的事。我说的话记好了。她宁肯死去。”
罗兰感到费解。“为什么?”
“因为她是个天主教徒。”
“我不明白。”
卡拉汉看到这个枪侠真不明白,他的怒容也就消了。然而罗兰感觉到他的怒气仍盛,就如同箭在弦上。“是你所说的打胎。”
“怎么了?”
“罗兰啊……罗兰。”卡拉汉垂下头,他再次抬起头时,怒火已经全无了。取而代之的是一种枪侠曾经见到过的坚决的执拗。罗兰没法改变它,就像他没法徒手移走一座高山一样。“我的教堂把罪孽分为两种:可以被上帝宽恕的轻罪和不可宽恕的重罪。打胎是一种重罪。那是谋杀。”
“神父,我们讲的是一个恶魔,不是人。”
“这可是你的说法。要由上帝决定,不是我。”
“可是如果它杀了她呢?你会说同样的话,从而逃脱干系吗?”
罗兰从未听说过彼拉多①『注:彼拉多(Pontius Pilate),钉死耶稣的古代罗马的犹太总督。』的故事,但是卡拉汉知道。尽管如此,他没去多想那种情景。他的回答仍然非常坚定。“你自己把卡-泰特的破裂置于她的生死之上!是你的耻辱。耻辱。”
“我的追寻——我的卡-泰特的追寻——是黑暗塔,神父。这不只是拯救我们所在的世界,或者甚至是整个世界,而是所有的宇宙。所有的存在。”
“我不管,”卡拉汉说,“我没法管。现在听我说,罗兰,斯蒂文之子,我要你仔细听我说。你在听吗?”
罗兰叹口气。“说谢啦。”
“罗莎不会给那个女人打胎。城里有其他人会做,我毫不怀疑——即使这里的孩子每隔二十年就会被黑暗地带来的恶魔抢走,这种卑鄙的手艺毫无疑问还是保存了下来——不过如果你去找他们中任何人,那你就别考虑狼群的事了。我会让卡拉·布尔·斯特吉斯的每一个人在狼群来之前就不把你们当朋友。”
罗兰难以置信地盯着他。“即使你知道,我确定你知道,我们也许可以拯救上百个其他孩子?人类的孩子,他们到世界上的第一个任务不是吃掉自己的母亲?”
卡拉汉也许没听到。他脸色非常苍白。“我需要更多……还是请你……即使不行。我要你发誓,在你父亲面前发誓,你绝不会向那个女人建议打胎。”
罗兰有种不悦的想法:自从这个问题出现之后——扑向他们,就像从盒子里跳出了一个食人女魔——在这个男人眼里,苏珊娜不再是苏珊娜了。她成了那个女人。他还有一个想法:卡拉汉神父自己杀死过多少恶魔,亲手?
在极度紧张的时候经常会发生这种情况,罗兰的父亲会跟他讲话。情况并非无法挽回,只要你继续努力——只要你继续表明想法——就能行。
“我要你发誓,罗兰。”
“否则你就发动整个村子。”
“对。”
“假如苏珊娜决定自己打胎呢?女人们会的,她一点也不傻。她知道其中的利害。”
“米阿——孩子真正的母亲——会阻止的。”
“别那么肯定。苏珊娜·迪恩的自我保护意识非常强烈。我相信她对我们的追寻更加矢志不移。”
卡拉汉犹豫了。他的头转向一边,嘴唇紧咬,几乎成了一条白线。然后他转过头。“你要阻止她,”他说,“作为她的首领。”
罗兰心想,我刚还被责骂过。
“好吧,”他说,“我会告诉她我们的谈话,一定让她明白你所说的我们的处境。我会嘱咐她别告诉埃蒂。”
“为什么?”
“因为他会杀了你,神父。因为你干预而杀了你。”
罗兰看到神父吃惊的样子感到有些快意。他再次提醒自己,他不能对这个人心生恶感,他就是那样的人。他不是已经跟他们讲过,他每到一处都会出现困境吗?
“现在就像我倾听你的话一样听我说,因为你现在对我们所有人都负有责任。尤其是对‘那个女人’。”
卡拉汉有点惊讶,好像被什么东西击中了一样。但是他点点头。“告诉我你要说什么。”
“第一,我要你在可能的时候监视她。像一只鹰那样!我要你尤其注意监视她手指的活动,在这里。”罗兰在左边的眉毛上揉了揉。“或者这里。”此刻他在左边太阳穴上揉了揉。“听她讲话的方式。如果加快速度要小心。注意她开始有微小抽搐的时候。”罗兰猛地伸出一只手,在头上抓了抓,又猛地抽回来。他把头甩向右边,然后又转回来看着卡拉汉。“你明白吗?”
“嗯。那标志着米阿即将出现吗?”
罗兰点点头。“我不想让她变成米阿后独自一人。只要我能防止就不会。”
“我明白,”卡拉汉说,“可是罗兰,我很难相信一个新生儿,不管他的父亲是谁或干什么的,会可能——”
“安静,”罗兰说,“安静,请你。”当卡拉汉老老实实闭嘴后:“你怎么想或怎么以为我不管。你自己留神,我祝你好运。可是如果米阿或者米阿的孩子伤害了罗莎丽塔,神父,你要对她的受伤负责任。我不会放过你。你明白吗?”
“明白,罗兰。”卡拉汉看上去既不安又沉着。真是奇怪的组合。
“那好。现在还有另一件事要你做。狼群来那天,我需要六个我能绝对信任的伙伴。我想要男女各三个。”
“如果有些是孩子面临风险的父母你介意吗?”
“不,一点也不。那些抛盘子的女人不行——萨瑞、扎丽亚、玛格丽特·艾森哈特、罗莎丽塔。她们要到别处去。”
“你要这六个人干什么?”
罗兰不响。
卡拉汉又看了他一会儿,然后叹气。“鲁本·卡沃拉,”他说,“鲁本永远忘不了他的妹妹,还有他对她的爱。黛安娜·卡沃拉,他的妻子……你不需要多对夫妇吗?”
不,一对就可以。罗兰打了个响指,示意神父继续。
“曼尼的居民,我得说;孩子们追随他,好像他是仙笛神童②『注:《仙笛神童》(The Pied Piper),法国唯美派导演雅克·戴美执导的影片。故事讲述一三四九年,一名吟游诗人吹箫将老鼠引走,解除了一场可怕的瘟疫。』。”
“我不明白。”
“你不必明白。他们都追随他,那是最重要的。巴吉·扎夫尔和他的妻子……你会怎么跟你的男孩杰克说?城里的孩子们已经注意他,而且我猜很多姑娘都爱上他了。”
“不行,我需要他。”
还是不能忍受让他离开你的视野?卡拉汉想知道……但是没说出来。他一直尽可能谨慎地推动罗兰放手,哪怕就一天。事实上有收获。
“那么安迪怎么样?孩子们也爱它。而且它一直尽其所能保护他们。”
“啊?不受狼群伤害?”
卡拉汉看上去心神不宁。其实他正在想的是岩猫,它们,还有四只脚爬行的那种狼群。至于从雷劈出来的那些东西……
“不,”罗兰说,“安迪不行。”
“为什么不行?你不是要这六个人对付狼群,对吗?”
“安迪不行,”罗兰重复道。只是一种直觉,不过他的直觉就是他预知事物的方式。“还有时间考虑,神父……我们也会再想想。”
“你准备到城里去。”
“对。今天和接下来的几天。”
卡拉汉咧嘴笑了。“你的朋友们和我会把这称为‘闲聊’。是意第绪语。”
“啊?那是什么部落?”
“一个非常不幸的部落,不管从哪个方面看都是。这里,闲聊被称为套近乎。这个词被他们用来指几乎他妈的每一样事情。”卡拉汉对自己那么急于重新赢得枪侠的尊重感到有点好笑。还有点厌恶自己。“无论如何,祝你顺利。”
罗兰点点头。卡拉汉朝教区走去,罗莎丽塔在那边已经把四轮马车的马具套在马匹身上,此刻正焦急地等待卡拉汉的到来,然后他们可以开始神的工作。走到斜坡的中途时,卡拉汉转过身来。
“我不会为我的信仰道歉,”他说,“不过如果我把你在卡拉这里的事情搅了,我很抱歉。”
“遇到女人的问题时,我觉得你的圣人耶稣有点下贱,”罗兰说,“他结过婚吗?”
卡拉汉的嘴角抽动着。“没有,”他说,“但是他的女朋友是个妓女。”
“嗯,”罗兰说,“事出有因。”
4
罗兰走回去靠在栅栏上。时间已经在召唤他开始行动,但是他想让卡拉汉暂时领先。没什么原因好解释,就像拒绝安迪一样,只是一种直觉。
他仍在那里,又卷了一根烟,这时埃蒂从山上下来,吹开的衬衫在身后飘舞,一只手拎着靴子。
“嗨,埃蒂。”罗兰说。
“嗨,老板。我看到你和卡拉汉谈话了。今天给我们放假吧,我们的威尔玛和佛瑞德。”
罗兰皱起眉头。
“别在意,”埃蒂说,“罗兰,我只顾激动了,始终没有机会告诉你逖安祖父的故事。而这很重要。”
“苏珊娜起来了吗?”
“嗯。正在洗漱。杰克好像吃了足足十二只煎蛋。”
罗兰点点头。“我喂过马了。我可以一边装马鞍,一边听你讲那个老人的故事。”
“别以为它有那么长,”埃蒂说,的确不长。他讲到最后的关键语——是那个老人向他耳语的——他们正好走到畜棚。罗兰转向他,装马鞍已被抛到脑后。他双眼炯炯有神。他抓住埃蒂肩膀的双手——少了两个手指的右手——强劲有力。
“再说一遍。”
埃蒂毫不生气。“他让我靠近点。我从命。他说除了他儿子,他从未对别人说过,这点我相信。逖安和扎丽亚知道他当时在那里——或者他自己说他在——可是他们不知道当他把面具从那个东西脸上拿掉时,他看到了什么。我认为他们甚至不知道是瑞德·莫丽把它扔掉的。后来他又低声说……”又一次,埃蒂告诉罗兰逖安的祖父自称看到了什么。
罗兰脸上胜利的神采如此飞扬,以至于有些吓人。“灰马!”他说,“所有那些马的颜色深浅完全相同!你现在明白了吧,埃蒂?你明白吗?”
“是的,”埃蒂说。他咧开嘴巴露出牙齿笑起来,那种笑可不怎么让人舒服。“正如唱歌舞队的女演员对商人说的,我们以前来过这里。”
5
在标准的美式英语中,拥有最多意思层级的单词可能是跑。兰登书屋完整版词典提供了一百七十八条意项,第一条是“移动双腿快步行进,快于走路”,最后一条是“融化或者液化”。在位于中世界和雷劈之间边界地带的“新月卡拉”,这一荣誉应该归于考玛辣这个词。如果这个词列在兰登书屋完整版上面,第一条意思(假设通常的排列次序是使用的广泛程度)应该是“生长在所有世界最东端的一种稻谷”。不过第二条意思应该是“性交”。第三条是“性高潮”,比如你达到考玛辣了吗?(最理想的回答是啊,说谢啦,考玛辣大大的。)在干旱季节给“考玛辣”浇水是指给稻谷浇水;它也可以指手淫。“考玛辣”是某一盛大宴席的开始,就像一种家庭宴会(不是指食物,明白吗,而是指开吃那一刻)。一个男人掉头发(伽瑞特·斯特龙现在就是),就是在“考玛辣”。给动物配种叫湿考玛辣。阉割的动物叫干考玛辣,尽管没人能说出为什么。处女是绿色考玛辣,来月经的女人是红色考玛辣,丧失性能力的老人是——对不起——考玛辣之子。保持考玛辣是指推心置腹,这是个俚语,意思是“分享秘密”。这个词的性内涵很清楚,可是为什么村子北边多岩石的山谷被叫做考玛辣凹地呢?同样,为何有时一把叉子可以是一个考玛辣,而一把勺子或刀子决不行呢?这个词没有一百七十八个意思,但是肯定也有七十个。如果再加上有细微差别的意思的话,应该有两倍之多。其中一条意思——肯定排前十位——就是卡拉汉神父定义的套近乎。真正的短语好像应该是“来斯特吉斯考玛辣”,或者“来布尔—嗯考玛辣”。字面意思是和整个村子推心置腹。
接下来的五天里,罗兰和他的卡-泰特努力继续四处活动,外世界的人在图克的百货店已经开始活动了。起初进行得很吃力(“就像试图用潮湿的柴火点燃火焰,”苏珊娜第一天晚上气愤地说),但是慢慢地,村民们开始围过来了。或者至少兴趣来了。每天晚上,罗兰和迪恩夫妇返回神父的教区。每天下午或者傍晚,杰克回到罗金B农场。埃蒂喜欢在B的农场道从东大道分岔的地方迎接他,并一路陪他走回去,每次都会鞠着躬说:“晚上好,先生!你想知道自己的星象吗?今年的这个时候有时被称为‘丰收夜’!你会见到一个老朋友!一个惦记着你的年轻女士!”等等。
杰克再次问罗兰为什么要他花那么多时间在本·斯莱特曼身上。
“你有意见吗?”罗兰说,“不喜欢他了?”
“我没什么不喜欢他,罗兰,可是如果除了在干草里跳上跳下,教奥伊翻跟斗,或者看谁能用石块在河面上打水漂打得最多以外,还有什么事是我能做的,我想你应该告诉我。”
“没别的了,”罗兰说。然后,他又补了一句,“多睡觉。成长中的男孩儿需要大量补充睡眠。”
“我为什么要在那里?”
“因为我觉得你应该在,”罗兰说,“我想要你做的就是仔细观察,然后告诉我是否有你不喜欢或者不明白的事情。”
“况且,小伙子,你这些天跟我们待在一起还没厌烦吗?”埃蒂问他。
随后的五天里,他们确实在一起,而且日子很漫长。骑欧沃霍瑟先生的马的新鲜感很快荡然无存。抱怨肌肉酸痛和屁股磨出水泡也是这样。有一次骑马,当他们快到安迪等候的地方时,罗兰直截了当地问苏珊娜是否考虑过采取打胎的方法解决她的问题。
“嗯,
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!